HaiZi
Gedichte
河伯 |
Flussgott Hebo |
蛇翼,农业之翼 | Schlangenflügel, Flügel des Ackerbaus |
他披满农妇之手 | Er ist ganz von der Hand einer Bäuerin umfangen |
稻种来自 | Die Reissaat stammt aus |
所有野兔的素囊 | Den weißen Säcken aller wilden Hasen |
蛇翼,渔民之翼 | Schlangenflügel, Flügel der Fischer |
桦皮裤子 | Hose aus Birkenrinde |
桦皮船 | Boot aus Birkenrinde |
鹿血养好了渔业月亮 | Das Rotwildblut hat den Mond der Fischindustrie ernährt |
蛇翼,采掘之翼 | Schlangenflügel, Flügel des Bergbaus |
一杆根 | Eine Wurzel |
一杆笛子 | Eine Bambusflöte |
在牛脚下痛过,呜呜一片小雏 | Unter den Hufen des Rindes Schmerz erlitten hat ein wimmerndes Stück Küken |
蛇翼,疾病之翼 | Schlangenflügel, Flügel der Krankheit |
八月之东水 | Das Ostwasser des Augusts |
是匹匹白布 | Ist Ballen um Ballen weißes Tuch |
人们拔木为棺 | Die Menschen reißen Holz aus für Särge |
蛇翼,情郎之翼 | Schlangenflügel, Flügel des Geliebten |
风中采莲做张你的身子 | Im Wind Lotos zu pflücken öffnet deinen Körper |
一株泥丸,两叶手 | Ein Schlammkügelchen, zwei Blätterhände |
男人是没有河流的河伯 | Der Mann ist nicht der Flussgott Hebo |